2 Samuel 22:41

SVEn Gij gaaft mij den nek mijner vijanden, mijner haters, en ik vernielde hen.
WLCוְאֹ֣יְבַ֔י תַּ֥תָּה לִּ֖י עֹ֑רֶף מְשַׂנְאַ֖י וָאַצְמִיתֵֽם׃
Trans.

wə’ōyəḇay tatâ llî ‘ōref məśanə’ay wā’aṣəmîṯēm:


ACמא ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם  {ס}
ASVThou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
BEBy you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
DarbyAnd mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.
ELB05Und du gabst mir den Rücken meiner Feinde; meine Hasser, ich vernichtete sie.
LSGTu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j'extermine ceux qui me haïssent.
SchDu wandtest mir den Rücken meiner Feinde zu, und meine Hasser habe ich vertilgt.
WebThou hast also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs